Connectez-vous
NDARINFO.COM
Accueil
Envoyer à un ami
Version imprimable
Augmenter la taille du texte
Diminuer la taille du texte

Google Traduction n'est pas toujours fiable... Voici ses pires ratés.

Mercredi 4 Novembre 2015

Google Traduction n'est pas toujours fiable... Voici ses pires ratés.
Google Traduction est un outil intéressant. Ce n'est pas un hasard s'il est devenu le leader de la traduction linguistique en ligne. En revanche, il est loin d'être fiable à 100%. Aux quatre coins du monde, dans les supermarchés ou lieux touristiques, la langue de Molière est parfois écorchée.

Page Facebook
Comme le rappelle le site Metronews, une page Facebook a même rendu honneur aux pires ratés de Google Traduction: "Traductions de merde ".

"Fait de Chinoise"
Au hasard, on a droit à "Fait de Chinoise" ("Made in China"), "Polissez la saucisse" ("Polish Sausage") ou encore "Préservatif concombre" (pour "Preserved cucumber").


Nouveau commentaire :
Twitter

Merci d'éviter les injures, les insultes et les attaques personnelles. Soyons courtois et respectueux et posons un dialogue positif, franc et fructueux. Les commentaires injurieux seront automatiquement bloqués. Merci d'éviter les trafics d'identité. Les messages des faiseurs de fraude sont immédiatement supprimés.